Forgot your password?

Enter your username or email and we will send you a link with which you can reset your password.


سند خروج از تابعیت

Your success:

no html 5 support available

Urkunde / Dokument der Ausbürgerung
German Persian Example
außerhalb (von) خروج از khoruj az
die Staatsangehörigkeit تابعیت taabe'yat
die Urkunde / das Dokument der Ausbürgerung سند خروج از تابعیت sanad(e) khoruj az taabe'yat
die Verwaltung / das Amt اداره edaareh
die Angelegenheiten امور omur
das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten / Außenministerium وزارت امور خارجه wazaarate omure khaarejah
kaiserlich شاهنشاهی shaahanshaahi
die Antwort پاسخ paasokh در پاسخ in Beantwortung
der Antrag درخواست نامه darkhaastnaameh برای چیزی درخواست دادن einen Antrag auf etwas stellen
Frau / Dame (Anrede) بانو baanu
der Ruhm / die Berühmtheit / der Familienname / der Nachname شهرت shohrat
in Begleitung mit ... / mit / zusammen به اتفاق bah ettefaaq(e)
der Vorfall / das Ereignis اتفاق ettefaaq اتفاق افتادن sich ereignen, geschehen, passieren
der Paragraph / der Stoff / die Materie / die Substanz / der Artikel ماده maaddah
zivil مدنی madani
das Zivilrecht قانون مدنی qaanune madani
Antrag stellen / beantragen تقاضا نمودن taqaazaa namudan
die Macht / die Befugnis / die Ermächtigung اختیار ekhtyaar
die daraus Resultierende حاصله haaselah
die Bewilligung / der Regierungserlass تصویب نامه
geehrt / verehrt / ehrenhaft / ehrenwert محترم mohtaram
der Minister وزیر wazir
der Genannte / der Bezeichnete نامبرده naambordah
zustimmen / bewilligen موافقت نمودن mowaafeqat namudan
die Regierung دولت daulat
erforderlich / notwendig ملزم molzam
verpflichtet sein ملزم بودن molzam budan
die Verpflichtung تعهد ta'ahod
die Verpflichtungen تعهدات ta'ahodaat
der Artikel / der Abschnitt فقره faqareh
vorgenannt(e) مزبور mazbur
der Absatz تبصره tabserah

Back
سند خروج از تابعیت
Urkundenübersetzung
32 words, created by Sahar
Difficulty level: advanced
Created on: 21. November 2011
Last edited: 26. November 2011
Please log in to learn this exercise.

Sign up now!